[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » P2P сети и сайты » Релиз-группы P2P-сетей » Вас раздражают реламные вставки в релизы сериалов / фильмов?
Вас раздражают реламные вставки в релизы сериалов / фильмов?
Карпы4 Дата: Пятница, 11.11.2011, 11:58 | Сообщение # 1
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline

Являюсь поклонником зарубежных сериалов и разумеется качаю/смотрю их с торрентов, на которые их оперативно выкладывают релиз-группы.
За что им большое спасибо, так как наше телевидение в этом отношении очень инертно. Пройдет не один месяц, а то и год, пока в программе передач какого-нибудь канала появится любимый сериал. Или и того хуже, вместо оригинала, будет запущен низкокачественный ремейк.

Но и в интернет-релизах есть свой минус. Это вставка в звуковой ряд саморекламы релиз-группы или рекламы компании, при поддержке которой был выполнен перевод и сделан релиз. Понять умеренную саморекламу еще можно, ребята старались, переводили, озвучивали, кодировали, делали все чтобы мы могли наслаждаться полюбившимися экранными историями. Но это начинает очень сильно раздражать, когда встречается несколько раз за фильм, звучит "чужеродным" голосом, является рекламой явно коммерческого характера и повторяется из фильма в фильм в таком же виде. Сомневаюсь я, что эти группы имеют права на распространение серий, только что показанные на американском ТВ. И прямую рекламу не иначе как наглостью назвать нельзя. Мы тоже смотрим эти фильмы незаконно, но мы хотя бы не получаем с этого прибыль.

Конкретизирую вопрос темы:
1) Как Вы относитесь к саморекламе релиз-групп в своих рипах?
2) Считаете ли Вы повторение рекламных вставок перебором?
3) Имеют ли право релиз-группы вставлять коммерческую рекламу?
4) Раздражает ли Вас, когда голос, озвучивающий рекламу, явно выбивается из общей атмосферы фильма, режет слух?



 
Maldives Дата: Пятница, 11.11.2011, 23:10 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline

Не думаю, что компетентна в некоторых вопросах, сформулированных выше, но одно могу сказать точно - довольно пеприятно слышать в середине фильма, особенно в очень неподходящий момент, чужеродные голоса. Один раз в начале и в конце фильма заявить о себе, конечно, можно, чтобы знать, кого благодарить за релиз, но не более того.


 
Valler Дата: Понедельник, 14.11.2011, 01:21 | Сообщение # 3
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline

Считаю что если есть релиз-груп , то самореклама присутствовать должна. В начале фильма сразу видно кто и как его сделал. Звучать он должен в начале и в конце,остальное это перебор. Коммерческая реклама может присутствовать если не достаточно учтен финансовый вопрос. Люди, подбирайте голоса так чтобы приятно было слушать.


 
bazyan Дата: Среда, 16.11.2011, 14:33 | Сообщение # 4
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Статус: Offline

А мне кажется риперы имеют право творить что хотят со своими работами а выбирать что смотреть все равно будет зритель. Я вот например нашел несколько источников где выкладывают чистые рипы, без каких либо дополнительных обработок видео и аудио ряда. Правда со звуком сложнее, но я не жалуюсь так как прекрасно понимаю речь на английском языке...


 
rom4ik Дата: Воскресенье, 04.12.2011, 20:37 | Сообщение # 5
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Статус: Offline

Обычно саморекламу вставляют только в начало фильма и то, её не произносят, а просто пишут, так что лично меня это не раздражает. Всё таки, переводчики проделали огромный труд, поэтому право на рекламу у них есть.


 
kriter Дата: Среда, 07.12.2011, 21:39 | Сообщение # 6
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline

Quote (Карпы4)
Являюсь поклонником зарубежных сериалов и разумеется качаю/смотрю их с торрентов, на которые их оперативно выкладывают релиз-группы. За что им большое спасибо, так как наше телевидение в этом отношении очень инертно. Пройдет не один месяц, а то и год, пока в программе передач какого-нибудь канала появится любимый сериал. Или и того хуже, вместо оригинала, будет запущен низкокачественный ремейк. Но и в интернет-релизах есть свой минус. Это вставка в звуковой ряд саморекламы релиз-группы или рекламы компании, при поддержке которой был выполнен перевод и сделан релиз. Понять умеренную саморекламу еще можно, ребята старались, переводили, озвучивали, кодировали, делали все чтобы мы могли наслаждаться полюбившимися экранными историями. Но это начинает очень сильно раздражать, когда встречается несколько раз за фильм, звучит "чужеродным" голосом, является рекламой явно коммерческого характера и повторяется из фильма в фильм в таком же виде. Сомневаюсь я, что эти группы имеют права на распространение серий, только что показанные на американском ТВ. И прямую рекламу не иначе как наглостью назвать нельзя. Мы тоже смотрим эти фильмы незаконно, но мы хотя бы не получаем с этого прибыль. Конкретизирую вопрос темы: 1) Как Вы относитесь к саморекламе релиз-групп в своих рипах? 2) Считаете ли Вы повторение рекламных вставок перебором? 3) Имеют ли право релиз-группы вставлять коммерческую рекламу? 4) Раздражает ли Вас, когда голос, озвучивающий рекламу, явно выбивается из общей атмосферы фильма, режет слух?

Я к этому отношусь максимально толерантно, ведь они денег за свою работу не требуют, следовательно, 5ти секундная реклама это то немногое что они делают в замен своей работы. Советую так-же к этому отнестись...



 
Форум » P2P сети и сайты » Релиз-группы P2P-сетей » Вас раздражают реламные вставки в релизы сериалов / фильмов?
Страница 1 из 11
Поиск: